About 116,000 results
Open links in new tab
  1. Welcome to Repository@USM - USM Research and Publication

    Abstract This study is mainly intended to investigate the translation of cultural collocations from Arabic into English in one of Naguib Mafouz’s novels Awlad Hartna. The novel has been translated into …

  2. Staff View: Translation Of Arabic Cultural Collocations In Literary ...

    This study is mainly intended to investigate the translation of cultural collocations from Arabic into English in one of Naguib Mafouz’s novels Awlad Hartna. The novel has been translated into English …

  3. (PDF) THE TRANSLATION OF ARABIC RELIGIOUS -CULTURAL COLLOCATIONS

    By investigating cultural collocations in a literary work and its translation, the present study aims at applying the strategies of domestication and foreignization on the selected collocations and …

  4. THE TRANSLATION OF ARABIC RELIGIOUS – CULTURAL COLLOCATIONS

    Jul 11, 2019 · Domestication and foreignization are two important strategies in translating cultural collocations in a literary text. The authors of this study have applied these strategies to investigate...

  5. AN INVESTIGATION OF TRANSLATION PROCEDURES TO TRANSLATE CULTURAL

    Sep 13, 2020 · This study aims at investigating the most serious problems that translators face when rendering cultural collocations in three religious texts namely, the Holy Quran, the Hadith and the Bible.

  6. beauty. It will be difficult to define what exactly can be classified as a cultural- collocation in the text. Thus, this study adapts the definition of Aixela (1996) who

  7. AN INVESTIGATION OF TRANSLATION P... preview & related info

    The novelty of this study: The scientific novelty of the present study lies in discussing the functional procedures that are used to translate cultural signs in the form of collocations.

  8. THE TRANSLATION OF ARABIC RELIGIOUS – CULTURAL COLLOCATIONS

    Domestication and foreignization are two important strategies in translating cultural collocations in a literary text. The authors of this study have applied these strategies to investigate whether religious …

  9. Adham OBEIDAT | University of Science Malaysia, George Town | USM ...

    Adham Obeidat currently works at the School of Languages, Literacies and Translation, Universiti Sains Malaysia. Adham does research in Syntax. The purpose of this study is to investigate the...

  10. ADHAM OBEIDAT - Independent Researcher

    COLLOCATION TRANSLATION ERRORS FROM ARABIC INTO ENGLISH: A CASE STUDY OF NAGUIB MAHFOUZ'S NOVEL "AWLAD HARATINA" The purpose of this analysis is to understand …