Inizia la caccia dei dominatori Shiffrin e Odermatt. Klaebo insegue il mito, Chloe Kim torna solo per divertirsi. Ecco che i ...
Cinquant’anni fa. 1976. Non esisteva ancora l’Auditel per calcolare gli ascolti tv. Ma la Rai, ancora in bianco e nero ...
"I was thinking that the other day, riding the chairlift." What? "That I was born on January 13th, like Marco Pantani." Stefania Belmondo is saying ...
Se gli italiani scoprirono le Settimane Bianche, beh, il merito fu di Gustavo Thoeni. Veniva da Trafoi, all’ombra dello ...
Goggia, Bassino, Fontana, and Bendotti are exceptional testimonials. In Milan and Cortina, installations will raise awareness ...
Nome e cognome: Deborah Compagnoni. Valtellinese, classe 1970. Nello sci alpino ha fatto qualcosa di straordinario almeno per ...
"Lo pensavo l’altro giorno, salendo in seggiovia". Cosa? "Che sono nata il 13 gennaio come Marco Pantani". Stefania Belmondo ...
Era il 1988 e Baudo fermò Sanremo per far vedere i trionfi olimpici del campione. “Debuttai sulla neve artificiale di San ...
Sulemana, and Pasalic. The Nerazzurri have overcome the most difficult obstacle on the road to the final in Rome on May 13th and now await the winner of Bologna-Lazio.
"We will play against a great team Scotland, a team made to win the Six Nations, because they have a generation to be able to do it. But now the communication around us has changed, we are almost the ...
Le firme sono quelle di Scamacca (rigore), Sulemana e Pasalic. I nerazzurri di hanno superato l’ostacolo più insidioso sulla strada che porta alla finalissima di Roma del 13 maggio e ora attendono la ...
Scamacca, then Sulemana and Pasalic. The clinical Bergamo team punished the Old Lady, who appeared too wasteful at the New Balance Arena. Now Palladino awaits the winner between Bologna and Lazio.
Some results have been hidden because they may be inaccessible to you
Show inaccessible results