La traduction littéraire est un art de la passion et de la précision, qui comporte son lot de défis à l’heure actuelle.
Nombre de traducteurs redoutent un déferlement de l’intelligence artificielle de plus en plus utilisée par les éditeurs, qui ...
Google Traduction est sans conteste la meilleure application de traduction gratuite pour Android. Avec plus de 100 langues disponibles, des traductions vocales instantanée et la traduction à partir de ...
Appel à contributions Plein feu sur (i)elles : visibiliser le genre en traduction Gender in the Spotlight: (In)Visibility in Translation L’épineuse notion de la visibilité et son pendant négatif, l’in ...
Les éditions Harlequin ont jeté un pavé dans la mare en envisageant d'avoir recours en partie à la traduction automatique ...
Chaque mercredi, notre journaliste répond à vos questions en lien avec le numérique et les nouvelles technologies. Cette ...
Bing Translator est l'outil de traduction proposé par Microsoft. Il vous permet de traduire des textes, des expressions, des conversations ou même un site internet entier dans plus de 100 langues.
M aurice-Edgar Coindreau a été le premier traducteur français de William Faulkner. Quand il donne, en 1938, une version de ...
Dans l’ouvrage «Penser en résistance dans la Chine d’aujourd’hui» qu’elles ont codirigé, les sinologues Anne Cheng et Chloé ...
Célèbres pour leurs romans sentimentaux, les éditions Harlequin ont mis fin ces dernières semaines à leur collaboration avec ...
GALWAY, Irlande–(BUSINESS WIRE)–déc. 24, 2025–Siren, la société d’enquête tout-en-un, a annoncé aujourd’hui un investissement ...
Grâce aux progrès de l’intelligence artificielle, la traduction instantanée devient plus naturelle, plus contextuelle et surtout plus invisible. Google muscle Google Translate avec Gemini, tandis qu’A ...